Homepage: | http://mellange.eila.jussieu.fr |
Beschreibung: | MeLLANGE will zwei verschiedene Personengruppen erreichen: • Studierende, die sich auf einen Sprachenberuf vorbereiten • Sprachexperten im aktiven Berufsleben wie ÜbersetzerInnen, technische Redakteurinnen, Experten für Sprachdaten, Lokalisierer. Ein primäres Ziel von MeLLANGE besteht in der Ausarbeitung einer Methodologie zur gemeinsamen Entwicklung korpusbasierter Lehrinhalte zu den Themen Translation, Management von Sprachdaten und Sprachtechnologie. Mit Blick auf die europäische Bildungspolitik ist ein weiteres Ziel, im Rahmen der Bologna-Erklärung Programme zur Entwicklung von Masterstudiengängen zu koordinieren. MeLLANGE wird einen von den einzelnen Projektpartnern anerkannten europäischen Masterstudiengang entwickeln. Damit wird die Mobilität von Studierenden und Fachkräften innerhalb der Europäischen Gemeinschaft gefördert. |
Koordinator: | UFR d'Études Interculturelles et de Langues Appliquées, Université Paris 7 - Denis Diderot |
Ort: | Paris |
Land: | Frankreich |
Andere Teilnehmer: | Zentrum für Translationswissenschaft, Universität Wien, ÖSTERREICH Olomouc Training Centre, TSCHECHISCHE REPUBLIK Institut für Angewandte Sprachwissenschaft Übersetzen und Dolmetschen Universität des Saarlandes, Saarbrücken, DEUTSCHLAND Departament de Traducció i Filologia, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, SPANIEN Praetorius FRANKREICH Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori,Universita di Bologna, ITALIEN Centre for Translation Studies, University of Leeds, GROSSBRITANNIEN Institute for Translation and Interpreting, GROSSBRITANNIEN Ecole de Traduction et d'Interprétation, Université de Genève, SCHWEIZ |
Laufzeit von: | 2005-01-01 |
Laufzeit bis: | 2005-01-01 |
Endprodukt/Ergebnis: | > Lehrmaterial für Übersetzungslehrende und für Online-Kurse |
Kontaktperson: | Natalie Kümbler |
Telefon: | 0033 1 4427 9868 |